aopstudio 的个人博客   >   标签墙   >   语义网 标签

外文资料翻译——The Semantic Web(语义网)

2022-02-19

译者注:这篇文章是万维网之父蒂姆·伯纳斯·李于2001年发表于《科学美国人》杂志上的文章。在文章中作者阐述了一种新的网络构想,即语义网,它不仅仅能让人阅读网页中的内容,还能让机器理解网页中的含义。目前网络上暂时没有找到这篇文章的完整中文版。一些语句因为两种语言表达方式的差异可能不太通顺,请大家多多包涵。 语义网 一种对计算机发展有深远意义的新的Web内容形式,可能产生新的知识革命 by TIM BERNERS-LEE, JAMES HENDLER and ORA LASSILAo:p 当电话响起时,音箱里正在播放披头士的《We Can Work It Out》。皮特接起电话时,电话通过向所有拥有音量控制功能的本地设备发送了消息以调低音量。他的妹妹露西从诊所向他打来了电话,说道:“妈妈需要去医院看专科医生,之后需要接受一系列的治疗。每隔两周,我要让我的代理(agent)(译者注:agent这词在后面多次用到,感觉翻译成代理并不太贴近,但也暂时想不到更好的表述)去进行预约。”皮特立即同意承担司机的工作。在诊所,露西通过她的手持浏览器对语义网代理下达指令。代理很快从医生的代理那里得到了关于....